30 December 2010

Here Comes the Sun

Little darling, I feel that ice is slowly melting
Little darling, it seems like years since it's been clear
Here comes the sun, here comes the sun,
and I say it's all right

Tavlan jag började med i somras (UFO nr 2) är äntligen klar! Jag hade en lång paus i arbetet under hösten, medan jag var upptagen med annat. När jag till slut fortsatte med den satt jag och tänkte tillbaka till den fantastiska sommar vi hade 2010 och sydde in mina minnen med varje stygn. Det är andra tider nu både i fråga om ljus och temperatur, men vi har trots allt passerat den mörkaste tiden. Jag ska hänga tavlan på väggen och drömma om sol och värme.

Vid tillverkningen av tavlan tillämpade jag Melanie Testas tekniker. Basen är ett batikfärgat bomullstyg och det översta lagret är silkesorganza med monotryck. Mellan lagren har jag tygcollage. Solen är stöpplad med en permanent penna (inspirerat av Catherine Nicholls undervisnings-DVD Drawn to Pen and Ink). Frihandskviltad med symaskin. Handbroderi med franska knutar, förstygn, korsstygn och langettstygn sätter pricken över i.

Det gångna året har varit mycket givande för mig kreativt. Jag har lärt mig nya tekniker och deltagit i olika "utmaningar" som främst Melanie har ordnat för att uppmuntra deltagarna att utveckla existerande såväl som nya färdigheter. Jag har till och med startat en blogg! Nästa år ska jag fortsätta att delta i nya utmaningar. Den första blir "The Sketchbook Challenge", där vi ska få tips och goda råd för hur man kan använda skissböcker för att utforska sin värld och uttrycka sig visuellt. Det kommer att bli toppen!

Gott nytt år 2011!


Here Comes the Sun

Little darling, I feel that ice is slowly melting
Little darling, it seems like years since it's been clear
Here comes the sun, here comes the sun,
and I say it's all right

The quilt I started last summer (UFO No. 2) is finally finished! I had a long break with it during the autumn, when I was busy with other things. When I finally carried on with it, I sat and reminisced about the gorgeous summer we had in 2010 and attached my summer memories to the quilt with every stitch. As for light and temperatures, times are very different now, but at least we're past the darkest time by now. I will hang this quilt on my wall and dream of sun and warmth.

Making the quilt I applied Melanie Testa's techniques. The base is tie-dyed cotton fabric and the top layer monoprinted silk organza. Between the layers there is fabric collage. The sun is stippled with a permanent pen (inspired by Catherine Nicholls's DVD workshop Drawn to Pen and Ink). Free-motion machine quilted. Hand embroidery with French knots, running stitch, cross stitch and blanket stitch adds the finishing touches.

This past year has been very rewarding for me creatively. I've learned new techniques and participated in different challenges that mainly Melanie has arranged to encourage participants to develop existing as well as new skills. I've even started a blog! Next year I'll continue to participate in new challenges. The first will be 'The Sketchbook Challenge', where we'll get tips and advice on how to use sketchbooks to explore our world and express ourselves visually. It's going to be great!

Happy New Year 2011!


Aurora





Midvinterpromenad med Fia - Midwinter walk with Fia


20 December 2010

The coolest way to dye

Det kommer bara mer och mer snö i Helsingfors. Nu är 1/4 av mitt köksfönster täckt av snö. Min utsikt när jag sätter mig ner vid köksbordet är alltså en aning begränsad. Men visst är det vackert! Utedekorationerna jag köpte på Ekenäs julmarknad på lördagen för en vecka sedan kommer till sin rätt i det här vädret.

Eftersom det inte verkar bli någon brist på snö i första taget, bestämde jag mig för att göra ett till experiment med snöfärgning. Den här gången blandade jag två olika färger (magenta och ultramarin) och det blev ett ganska coolt resultat. Skrålla ner så får du se en jämförelse mellan de två experimenten. Är inte det här bokstavligen det coolaste sättet att färga tyg på?

Jag har också sytt en liten tavla åt en kär vän i Edinburgh, som jag hoppas hinner fram till jul. Jag vill att hon ska vara den första som ser tavlan, så jag erbjuder bara en liten tjuvtitt här på bloggen. Det var ursprungligen meningen att tavlan skulle se helt annorlunda ut (se UFO nr 3), men jag fick det inte att funka, så jag bytte plan. Den skotska poeten Liz Lochhead säger i dikten A Giveaway

if the rhythm's not right, it's not right,
it's simple
you've got to cut and cut and cut.
Rewrite.


Så jag tänkte om och nu är jag tillfreds.

På tal om UFO:n... UFO nr 1 blev faktiskt ett FO (Finished Object) och har fått ett nytt hem! Skrålla ner så får du hälsa på henne.


The coolest way to dye

We're getting more and more snow in Helsinki. At the momet 1/4 of my kichen window is covererd in snow. My view when I sit down at the kitchen table is therefore slightly limited. But it's oh, so pretty! The decorations I bought at the Ekenäs Christmas market on Saturday a week ago are really looking their best in this weather.

Since it doesn't seem to be any shortage on snow for a while, I decided to do another experiment with snow-resist dyeing. This time I mixed two different colours (magenta and ultramarine) and the result was really cool. Scroll down and you'll see a comparison between the two experiments. Isn't this quite literally the coolest way to dye?

I've also made a small quilt for a dear friend in Edinburgh, which I hope will reach her in time for Christmas. I want her to be the first person who sees the quilt, so I'm only offering a sneak peek on my blog. I originally planned this quilt in a completely different way (see UFO No. 3), but it just didn't work for me, so I changed my plan. The Scottish poet Liz Lochhead writes in her poem A Giveaway:

if the rhythm's not right, it's not right,
it's simple
you've got to cut and cut and cut.
Rewrite.


So I rethought it, and now I'm at peace.

Speaking of UFOs... UFO No.1 actually became a FO (Finished Object) and has got a new home! Do scroll down and say hello to her.


Vy från mitt köksfönster
View from my kitchen window

Snöklädd dekoration från Ekenäs
Snow-clad decoration from Ekenäs

Snöfärgning - coola mönster
Snow-resist dyeing - cool patterns

Glimt av tavlan jag skickade till Skottland
A glimpse of the quilt I sent to Scotland

Dockan som flyttade till Sverige
The doll that moved to Sweden



12 December 2010


Gissa vad det här är. Det är inte mosad isglass, men nästan lika läckert.

Guess what this is. It's not crushed iced lollies, but almost as delicious.


När det nu har kommit så mycket snö...

... måste man ju passa på att dra nytta av den. Det här läste jag om i Quilting Arts Magazine nr 41: tygfärgning med hjälp av snö! Folk är så påhittiga! Vem har kommit på en sådan här sak? Man blandar färgpigment med snö och låter snön sakta smälta över tyget och, voilà, marmorerat tyg. Jag har aldrig prövat detta förut, så jag är inte säker på vad resultatet blir. Men åtminstone var det roligt och annorlunda.


Since we have such a lot of snow...

... one has to grab the opportunity and make use of it. I read about this in Quilting Arts Magazine issue 41: snow-resist dyeing! People are so inventive! Who came up with a thing like this? You mix pigments with snow and let the snow slowly melt on top of the fabric, and voilà - marbled fabric. I've never tried this before, so I'm not sure what the results will be. But at least it was fun and different.



Efter att mest ha tänkt på julmässan på sistone, beslöt jag mig för att bara tänka på mig själv nu - och mina fötter. Det här ska bli ett par sockor, och se bara vilket läckert garn (kirjopirkka). Slurp!

After having thought mostly of the Christmas fair lately, I decided to think only of myself now - and my feet. This will become a pair of socks, and have a look at the delicious yarn (kirjopirkka). Yum!

10 December 2010


Jag har en köpare till tavlan!  :)

I have a buyer for the quilt!  :)

9 December 2010

Livet efter julmässan

Nu har livet återgått till det normala efter julmässan. Det gick bra. Folk köpte av mina pulsvärmare, kort, broscher och askar. Dockan är såld, men inte tavlan, ännu. Jag försöker på nytt senare. Själv köpte jag en liten nåltovad mus som stal mitt hjärta. Och av mamma fick jag en läcker bakelse för badkaret.

När jag hade återhämtat mig lite drog jag fram mina käraste juldekorationer, och nu är min lilla lya pyntad. Det känns bra. :)


Life after the Christmas fair

Life has returned to normal after the Christmas fair. It went well. People bought my wrist warmers, cards, brooches and boxes. The doll is sold, but not the mini-quilt, yet. I'll try again later. As for myself, I bought a little needle-felted mouse that stole my heart. And mum got me a delicious cupcake for the bath.

When I had recuperated a bit, I pulled out all my most cherished Christmas decorations, and now my little den is decorated. It feels good. :)


Musen - The Mouse

Bakelsen - The Cupcake
 
Mina käraste julprydnader
(vissa av er kommer att känna igen ett visst föremål - tack!)

My most cherished Christmas decorations
(some of you will recognize a certain object - thank you!)

2 December 2010

Hälsningar från Kvinnornas julmässa 2010

Det har varit bråda tider i jultomtens verkstad på sistone. Därför har jag inte hunnit uppdatera bloggen på ett tag. I dag inleddes Kvinnornas julmässa och mamma och jag var på plats, ivriga att sälja våra alster. Mamma har mest pulsvärmare och andra stickade produkter, och jag har min docka, en tavla, några broscher, julkort, askar och pulsvärmare. Skrålla ner för ett bildreportage direkt från mässan.


Greetings from Women's Christmas fair 2010

It's been busy in Santa's workshop lately. That's why I haven't had time to update my blog for a while. Today the Women's Christmas Fair started, and mum and I were there, eager to sell our stuff. Mum mainly sells  wrist warmers and other knitwear, and I have my doll, a wall quilt, some brooches, Christmas cards, boxes and wrist warmers. Below is news in pictures straight from the fair.


Mamma och jag vid vårt stånd
Mum and me at our stand


Min blygsamma del av ståndet
My modest share of the stand


Tavlan, som är den första tavlan som jag har färdigställt med de tekniker som  
Melanie Testa lär ut i sin bok "Inspired to Quilt".

My wall quilt, which is the first quilt that I've finished using the techniqes that are taught by  



Maskinkviltning och handbroderi
Machine quilting and hand embroidery


Stickade broscher
Knitted brooches


Julkort tillverkade av "papperstyg" 
(en teknik som bl.a. Kelli Nina Perkins och Beryl Taylor lär ut)

Christmas cards meade with paper fabric 
(a technique that is taught by e.g. Kelli Nina Perkins and Beryl Taylor)