9 December 2010

Livet efter julmässan

Nu har livet återgått till det normala efter julmässan. Det gick bra. Folk köpte av mina pulsvärmare, kort, broscher och askar. Dockan är såld, men inte tavlan, ännu. Jag försöker på nytt senare. Själv köpte jag en liten nåltovad mus som stal mitt hjärta. Och av mamma fick jag en läcker bakelse för badkaret.

När jag hade återhämtat mig lite drog jag fram mina käraste juldekorationer, och nu är min lilla lya pyntad. Det känns bra. :)

Life after the Christmas fair

Life has returned to normal after the Christmas fair. It went well. People bought my wrist warmers, cards, brooches and boxes. The doll is sold, but not the mini-quilt, yet. I'll try again later. As for myself, I bought a little needle-felted mouse that stole my heart. And mum got me a delicious cupcake for the bath.

When I had recuperated a bit, I pulled out all my most cherished Christmas decorations, and now my little den is decorated. It feels good. :)

Musen - The Mouse

Bakelsen - The Cupcake
Mina käraste julprydnader
(vissa av er kommer att känna igen ett visst föremål - tack!)

My most cherished Christmas decorations
(some of you will recognize a certain object - thank you!)


  1. Do you have a lucia celebration that you do? I love the mouse too.

  2. Yes! We celebrate Lucia on Monday. I'm impressed and very pleased that you've heard about this tradition! It's a pretty big thing, at least in the Swedish-speaking parts of Finland. We need all the light and cheer we can get this time of year!

  3. I used to work for a Swedish family who would dress up their youngest who would give oranges out. It was adorable.